Скальп | Военный трофей диких североамериканских индейцев 6 букв |
Секрет | Передовой военный наблюдательный сторожевой пост 6 букв |
Саблин | Советский военный деятель, комдив. (фамилия) 6 букв |
Скальп | Военный трофей: срезанная с головы кожа с волосами 6 букв |
Сейерс | Английский писательница 6 букв |
Сквайр | Английский титул 6 букв |
Сапега | Государственный и военный деятель Великого княжества Литовского. (фамилия) 6 букв |
Сквайр | Почётный английский титул 6 букв |
Спринт | Английский "рывок вперёд" 6 букв |
Сапега | Государственный и военный деятель Речи Посполитой. Представитель рода Сапег герба «Лис» 6 букв |
Скальп | Кожа с волосами, снятая с головы побежденного врага как военный трофей (у некоторых племен) 6 букв |
Сенгер | Английский биохимик, Нобелевские премии 1958, 1980 6 букв |
Стефан | Военный инженер, топограф, генерал-лейтенант, начальник Николаевской академии Генерального штаба. (фамилия) 6 букв |
Скальп | Срезанная с головы кожа с волосами (в прошлые времена - военный трофей диких североамериканских индейцев) 6 букв |
Сапега | Польский военный деятель из рода Сапег. Дослужился на российской службе до чина генерал-фельдмаршала. (фамилия) 6 букв |
Стретт | Английский ученый, который провел опыт по оценке размера молекул 6 букв |
Сапега | Государственный и военный деятель Великого княжества Литовского и всей Речи Посполитой, дипломат и политический мыслитель. (фамилия) 6 букв |
Севери | Английский механик, изобретатель. Один из создателей первого теплового двигателя. (фамилия) 6 букв |
Сенгер | Английский биохимик. Нобелевская премия (1958; 1980, совместно с П. Бергом и У. Гилбертом) 6 букв |
Спирин | Военный и полярный навигатор, генерал-лейтенант авиации (1943), Герой Советского Союза (1937). Участник высадки группы И. Д. Папанина 6 букв |
Свечин | Русский и советский военачальник, выдающийся военный мыслитель, теоретик, публицист и педагог; автор классического труда «Стратегия», комдив. (фамилия) 6 букв |
Стюарт | Английский музыкант и музыкальный продюсер, наиболее известен как участник группы «Eurythmics». (фамилия) 6 букв |
Стокер | Английский романист, больше всего известный как создатель вампира по имени граф Дракула 6 букв |
Сталин | Советский военный деятель, генерал-лейтенант авиации. Сын Председателя Совета Министров СССР И. В. Сталина. Командующий ВВС Московского военного округа. (фамилия) 6 букв |
Супрун | Выдающийся советский лётчик-испытатель, военный лётчик-истребитель. (фамилия) 6 букв |
Стронг | Английский актёр, наиболее известный по фильмам: Шерлок Холмс, Совокупность лжи, Рок-н-рольщик и Звёздная пыль. (фамилия) 6 букв |
Секрет | Военный наблюдательный сторожевой пост, сторожевой патруль 6 букв |
Сталин | Российский революционер, советский политический, государственный, военный и партийный деятель. Деятель международного коммунистического и рабочего движения, теоретик и пропагандист марксизма-ленинизма. (фамилия) 6 букв |
Собаки | Английский юморист джером капка джером написал "трое в лодке, не считая..." 6 букв |
Сулима | Русский военный и государственный деятель. Герой Отечественной войны 1812 года. Генерал-лейтенант, губернатор, член Военного Совета и Совета государственного контроля. (фамилия) 6 букв |
Стюарт | Шотландский дворянин и английский государственный деятель, 7-й премьер-министр Великобритании, первый шотландец на посту премьер-министра после акта о Союзе 1707 года. (фамилия) 6 букв |
Струве | Военный инженер, предприниматель, специалист в области мостостроения. Генерал-лейтенант. Правнук Антона Себастьяна фон Струве, внук дипломата Густава Струве, сын управляющего лесными угодьями Королевства Польского Георга фон Струве, брат Густава и Генриха Струве. Множество родственников Струве были русскими дипломатами 6 букв |
Стюарт | Он же Джеймс Старый Претендент, шевалье де Сен-Жорж, единственный сын Якова II и Марии Моденской, претендент на английский престол под именем Якова III и на шотландский под именем Якова VIII. Он сам и его приверженцы считали его королём на протяжении без малого 65 лет 6 букв |